ПРОИЗВЕДЕНИЯ АБДУЛЛЫ КАДЫРИЙ В КИТАЕ
Сегодня 10 апреля 2020 года не только литераторы, но и весь Узбекистан празднуют день рождения великого просветителя, обладателя великого таланта и основоположника школы узбекской романистики Абдуллы Кадырий.
В такой день приятно отметить, что роман Абдуллы Кадырий «Минувшие дни» переведен на китайский язык и издан в Китае тиражом 2 000 экземпляров. Можно смело сказать, что это является важным результатом деятельности, направленной на ознакомление мира с культурой и наследием нашего народа через перевод жемчужин узбекской литературы на иностранные языки. Публикация данного произведения – результат двухлетнего труда госпожи Ди Сяося – доцента Ланчжоусского института иностранных языков, являющегося постоянным партнером Ташкентского государственного института востоковедения.
Госпожа Ди Сяося начала перевод этого произведения в период своей деятельности в Ташкенте, когда она работала директором с китайской стороны в узбекско-китайском институте имени Конфуция, перевод осуществлялся в сотрудничестве с наставниками узбекско-китайского института имени Конфуция и кафедры китайской филологии ТашГИВ. Благодаря своему терпению, требовательности, глубоким знаниям, уважению к узбекскому народу, знанию его традиций и обычаев госпожа Ди Сяося смогла довести до конца этот тяжелый самоотверженный труд и издать известный роман Абдуллы Кадырий. Новость о публикации произведения «Минувшие дни» на китайском языке была получена в канун дня рождения писателя, что стало большим подарком для поклонников и любителей Абдуллы Кадырий.