Республиканская научно-практическая конференция «Форум переводчиков Узбекистана — 2019», проведенная в Ташкентском государственном институте востоковедения
11 декабря 2019 года в Ташкентском государственном институте востоковедения состоялась Республиканская научно-практическая конференции «Форум переводчиков Узбекистана – 2019» в рамках мероприятий, определенных в плане, утвержденном Постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан № 133-Ф от 25 февраля 2019 года
Проведение Республиканской научно-практической конференции «Форум переводчиков Узбекистана – 2019» имеет большое значение в решении актуальных задач, связанных с историей перевода, принципами развития переводоведения, изучения стилистики, критики и редактирования переводов, лингвокультурологических аспектов литературного перевода, проблем современного прозаического и поэтического перевода, вопросов воссоздания авторского стиля в языке перевода, развития синхронного перевода, проблем научно-технического и публицистического перевода; опыт и обмен специалистами в рамках актуальных проблем, связанных с переводом образцов узбекской литературы на восточные языки, и наоборот, литературного перевода с восточных на узбекский язык.
В работе форума приняли участие представители Союза писателей Узбекистана Р. Хайдарова, Н. Д.Ильин, директор Института узбекского языка, литературы и фольклора Академии наук Республики Узбекистан Н.Махмудов, народный писатель Узбекистана Мухаммад Али, ученые-переводоведы З.Исомиддинов, Р. Абдуллаева, профессор Ташкентского филиала Российского нефтегазового института им. Губкина, исследователь Из Кореи Еон Санксеум, а также исследователи и переводчики из различных вузов и организаций республики.
В форуме переводоведов республики были обсуждены вопросы о развитии переводоведения и их исследования, тенденциях развития науки во второй половине ХХ века, лингвокультурологических аспектах художественного перевода, проблемах современного прозаического и поэтического перевода XXI века, а также вопросы перевода научно-технических и публицистических текстов, которые являются злободневными проблемами современного узбекского переводоведческой науки.